Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

निद्रान्धा नो बुबुधिरे काज्चिच्चेष्टां नराधिप

nidrāndhā no bubudhire kāścic ceṣṭāṁ narādhipa

သဉ္ဇယက ပြော၏—အရှင်မင်းကြီး၊ အိပ်စက်မှုကြောင့် မျက်စိကွယ်နေသဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့၏သူရဲများသည် လှုပ်ရှားမှုတစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ မနိုးမိကြ။ ထို့ကြောင့် အန္တရာယ်ကို မသိမိဘဲ အချိန်မီ တုံ့ပြန်မှုလည်း မပေါ်ပေါက်ခဲ့။

निद्रान्धाःsleep-blinded, stupefied by sleep
निद्रान्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिद्रान्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
नःof us / our
नः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
बुबुधिरेthey perceived, they became aware
बुबुधिरे:
TypeVerb
Rootबुध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
काञ्चित्any (some) (f.)
काञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Accusative, Singular
चेष्टाम्movement, activity, action
चेष्टाम्:
Karma
TypeNoun
Rootचेष्टा
FormFeminine, Accusative, Singular
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address narādhipa)
K
Kauravas (implied by naḥ, 'our men')