Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

तमापतत्तं संक्रुद्धं दीप्तास्यं दीप्तमूर्थजम्‌ । प्रहसन्‌ पुरुषव्यात्र: प्रतिजग्राह सूतज:,क्रोधमें भरे हुए उस प्रज्वयलित मुख और चमकीले केशोंवाले राक्षसको आते हुए देख पुरुषसिंह सूतपुत्र कर्णने हँसते हुए उसे अपने प्रतिद्वन्द्दीके रूपमें ग्रहण किया

ဒေါသပြင်းထန်၍ မျက်နှာမီးတောက်သကဲ့သို့ တောက်ပကာ ဆံပင်လည်း တောက်လက်နေသော ရက္ခသကို လာရောက်လာသည်ကို မြင်သော် လူစင်္ဟာဖြစ်သော စုတသား ကർဏသည် ရယ်မောလျက် သူ့ကို ပြိုင်ဘက်အဖြစ် လက်ခံတော်မူ၏။

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आपतन्तम्rushing/charging (towards)
आपतन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआपत् (धातु: पत्/आपत्)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Accusative, Singular
संक्रुद्धम्enraged
संक्रुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: क्रुध्)
FormMasculine, Accusative, Singular
दीप्तास्यम्with a blazing face/mouth
दीप्तास्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीप्तास्य
FormMasculine, Accusative, Singular
दीप्तमूर्धजम्with shining hair
दीप्तमूर्धजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीप्तमूर्धज
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्रहस् (धातु: हस्)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Nominative, Singular
पुरुषव्याघ्रःtiger among men
पुरुषव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिजग्राहaccepted / took up (as a challenge)
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सूतजःson of a charioteer (Karna)
सूतजः:
Karta
TypeNoun
Rootसूतज
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच