Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

श्रीवायुदेव उवाच पश्यामि कर्ण कौन्तेय देवराजमिवाहवे । विचरन्तं नरव्याप्रमतिमानुषविक्रमम्‌,भगवान्‌ श्रीकृष्णने कहा--कुन्तीनन्दन! आज युद्धस्थलमें मैं पुरुषसिंह कर्णको देवराज इन्द्रके समान अमानुषिक पराक्रम प्रकट करते और विचरते देख रहा हूँ

ဘုရားသခင် သရီကృష్ణက ပြောသည်— «အို ကုန္တီ၏ သား၊ ယနေ့ စစ်မြေပြင်၌ ငါသည် လူသတ္တဝါတို့အနက် ခြင်္သေ့တော် ကර්ဏကို ဒေဝရာဇ အိန္ဒြာကဲ့သို့ မနုဿမဟုတ်သည့် အင်အားဗလကို ပြသကာ လှည့်လည်နေသည်ကို မြင်၏»။

श्रीवायुदेवःthe revered Wind-god (Vayu)
श्रीवायुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीवायुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent, 1, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
कौन्तेयO son of Kunti
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
देवराजम्the king of gods (Indra)
देवराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
विचरन्तम्moving about, ranging
विचरन्तम्:
TypeVerb
Rootवि-चर्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
नरव्याघ्रम्the tiger among men (great hero)
नरव्याघ्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अप्रमतिम्unbewildered, vigilant
अप्रमतिम्:
TypeAdjective
Rootअप्रमति
FormMasculine, Accusative, Singular
अमानुषविक्रमम्of superhuman prowess
अमानुषविक्रमम्:
TypeAdjective
Rootअमानुषविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular

श्रीवायुदेव उवाच