भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal
यो5न्वयो मातृकस्तस्य स एनमभिपेदिवान् | संग्राममें पीठ न दिखानेवाला इरावान् जब क्रोधमें भरकर युद्ध कर रहा था, उसी समय उसके मातृकुलके नागोंका समुदाय उसकी सहायताके लिये वहाँ आ पहुँचा
yo 'nvayo mātṛkas tasya sa enam abhipedivān | saṅgrāme pīṭhaṁ na darśayanevāla irāvān yadā krodhena bharan yuddhaṁ karoti sma, tadā tasya mātṛkulasya nāgānāṁ samūhaḥ sahāyatārthaṁ tatra samupāgataḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ ထိုအခါ သူနှင့် ဆက်နွယ်သော မိခင်ဘက် မျိုးရိုးက သူ့ကို ကူညီရန် ရောက်လာ하였다။ စစ်တွင် ကျောမလှည့်သူ အီရာဝန်သည် ဒေါသတက်ကြွစွာ တိုက်ခိုက်နေသည့် အချိန်တည်းမှာပင် မိခင်ဘက် မျိုးရိုးမှ နာဂအစုအဝေးကြီးက သူ့အကူအညီအတွက် ထိုနေရာသို့ ရောက်ရှိလာ하였다။
संजय उवाच