Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements
धार्तराष्ट्रानू दश रथान् दशैव प्रत्यवारयन् । नानारूपाणि शस्त्राणि विसृजन्तो विशाम्पते
dhārtarāṣṭrānū daśa rathān daśaiva pratyavārayan | nānārūpāṇi śastrāṇi visṛjanto viśāmpate ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– အို လူမျိုးတို့၏ အရှင်မင်းကြီး၊ ဓာရတရာရှ္ဋရတို့၏ ရထားဆယ်စီးကို ပဏ္ဍဝဘက်မှ မဟာရထီ စစ်သူရဲဆယ်ဦးက တိတိကျကျ တားဆီးခဲ့ကြသည်။ အမျိုးမျိုးသော လက်နက်အာယုဓများကို ပစ်လွှတ်ကာ တားဆီးထားသူတို့မှာ– ဒေါသပြင်းထန်သော ဘီမစေန; ဒရုပဒ၏ သား ဓೃෂ္ဋദ്യုမန; မာဒရီ၏ သားအမွှာ နကူလနှင့် သဟဒေဝ; ဒရൗပဒီ၏ သားငါးဦး; နှင့် အဘိမညု တို့ဖြစ်သည်။ စစ်မြေပြင်၏ ဖိအားအတွင်း၌ သူတို့သည် အင်အားကို အင်အားဖြင့် တုံ့ပြန်ကာ စည်းကမ်းတကျ စစ်ပညာဖြင့် ရန်သူကို တားဆီးခဲ့ကြပြီး ကြောက်ရွံ့ခြင်း သို့မဟုတ် ရှုပ်ထွေးမှုကြောင့် မလျော့နည်းခဲ့ကြ။
संजय उवाच
The verse highlights disciplined resistance and coordinated duty in war: matched opponents restrain aggression through skill and steadiness, reflecting kṣatriya-dharma—courage, order, and responsibility amid violence.
Sañjaya reports to the king that ten Kaurava chariot-warriors were stopped by ten Pāṇḍava-side heroes—Bhīma, Dhṛṣṭadyumna, Nakula, Sahadeva, Draupadī’s five sons, and Abhimanyu—who attacked with varied weapons and prevented their advance.