Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
तयोरयुद्धं समभवद् घोररूपं विशाम्पते । दारयेतां सुसंक्रुद्धावन्योन्यमपराजितौ
tayor yuddhaṃ samabhavad ghorarūpaṃ viśāṃpate | dārayetāṃ susaṃkruddhāv anyonyam aparājitau prajānātha |
သဉ္ဇယက ပြောသည်– အို ပြည်သူတို့၏ အရှင်၊ ထိုနှစ်ဦးအကြား၌ ကြောက်မက်ဖွယ် ရုပ်သဏ္ဌာန်ရှိသော တိုက်ပွဲတစ်ရပ် ပေါ်ပေါက်လာလေ၏။ မည်သူမျှ မအနိုင်ယူနိုင်သည့် သူရဲကောင်းနှစ်ဦးသည် ပြင်းထန်သော ဒေါသဖြင့် လောင်ကျွမ်းကာ တစ်ဦးကိုတစ်ဦး ခွဲဖောက်ချိုးဖျက်လေ၏—စစ်၏ အကြမ်းဖက်မှုသည် ထိန်းမနိုင်အောင် ဖောင်းပွလာလေ၏။
संजय उवाच
The verse highlights how unchecked anger (krodha) intensifies conflict: even mighty, undefeated heroes become mutually destructive when wrath governs them. It implicitly contrasts martial valor with the ethical danger of rage overwhelming discernment.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that a terrifying duel has erupted between two warriors. Both are described as unconquered and fiercely enraged, striking and rending each other in a brutal exchange.