अक्षरब्रह्मयोगः | Akṣara-Brahma-Yoga
The Yoga of the Imperishable Brahman
यदा विनियतं चित्तमात्मन्येवावतिष्ठते । निःस्पृह: सर्वकामे भ्यो युक्त इत्युच्यते तदा
yadā viniyataṁ cittam ātmany evāvatiṣṭhate | niḥspṛhaḥ sarvakāmebhyo yukta ity ucyate tadā ||
စိတ်ကို အပြည့်အဝ စည်းကမ်းတကျ ထိန်းသိမ်းနိုင်၍ အတ္တမန် (အတွင်းရှိ အတ္တ) ထဲတွင်သာ တည်ငြိမ်စွာ နားချသွားပြီး၊ အလိုဆန္ဒရှိသမျှ အရာဝတ္ထုတို့အပေါ် တပ်မက်မှုကင်းစင်သွားသောအခါ—ထိုအချိန်၌—ထိုသူကို «ယောဂနှင့်ချိတ်ဆက်ထားသူ» (ယောဂတည်မြဲသူ) ဟု ဆိုကြသည်။
अर्जुन उवाच
A person is truly established in Yoga when the disciplined mind rests steadily in the Self and craving for all sense-objects and enjoyments has fallen away; inner stability and desirelessness are the marks of yogic integration.
Arjuna is asking about the defining signs of one who is firmly established in Yoga; this verse states the criterion in terms of mental restraint, inward abiding in the Self, and freedom from desire.