भीष्मव्यूहदर्शनम् / Viewing Bhīṣma’s Battle Array and Arjuna’s Reassurance
ते वयं संशयं प्राप्ता: ससैन्या: शत्रुकर्षण । कथमस्मान्महाव्यूहादुत्थानं नो भविष्यति,'शत्रुनाशन अर्जुन! हमलोग अपनी सेनाओंके साथ प्राणसंकटकी स्थितिमें पहुँच गये हैं। इस महान् व्यूहसे हमारा उद्धार कैसे होगा?”
te vayaṁ saṁśayaṁ prāptāḥ sa-sainyāḥ śatrukarṣaṇa | katham asmān mahāvyūhād utthānaṁ no bhaviṣyati ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «ရန်သူကို နှိမ်နင်းတတ်သော အာర్జုနရေ၊ ငါတို့သည် စစ်တပ်များနှင့်အတူ သံသယနှင့် အသက်အန္တရာယ်ကြီးမားသော အခြေအနေသို့ ကျရောက်လာပြီ။ ဤကြီးမား၍ ကြောက်မက်ဖွယ် ဗျူဟာမှ ငါတို့ကို ဘယ်လို ကယ်တင်နိုင်မည်နည်း»
संजय उवाच
The verse highlights the psychological and ethical pressure of war: even seasoned warriors can be overwhelmed by uncertainty when confronted with a seemingly inescapable strategic situation. It frames the need for clear counsel, steadiness, and right action (dharma) amid crisis.
Sanjaya reports a moment of alarm: the forces find themselves trapped or threatened by a powerful ‘mahā-vyūha’ (major battle formation). Addressing Arjuna as ‘śatrukarṣaṇa,’ he asks how their side can break out and survive the formation’s danger.