Previous Verse
Next Verse

Shloka 203

भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array

अश्वत्थामा ययौ यत्त: सिंहलाड्गूलकेतुना । गोवासनदेशके स्वामी महाराज शैब्य अपने अधीन राजाओंके साथ पताकासे सुशोभित राजोचित गजराजपर आखरूढ़ हो युद्धके लिये चले। कमलके समान कान्तिमान्‌ अश्वत्थामा सिंहकी पूँछके चिह्लसे युक्त ध्वजा-पताकावाले रथपर आरूढ़ हो समस्त सेनाओंके आगे रहकर चलने लगे

sañjaya uvāca | aśvatthāmā yayau yattaḥ siṃha-lāṅgūla-ketunā | govāsana-deśake svāmī mahārāja śaibyaḥ svādhīna-rājabhiḥ saha patākayā suśobhitaṃ rājocitaṃ gajarājaṃ samāruhya yuddhāya niryayau | kamala-sama-kāntimān aśvatthāmā siṃhasya lāṅgūla-cihna-yuktayā dhvajā-patākayā yukte rathopari samāruhya sarvāḥ senāḥ puraskṛtya jagāma ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်—အရှ္ဝတ္ထာမာသည် ခြင်္သေ့အမြီးအမှတ်ပါသော အလံကို ကိုင်ဆောင်၍ ရှေ့သို့ ချီတက်လာ၏။ ဂోవာသန ဒေသ၏ အရှင် မဟာရာဇာ ရှိုင်ဗျသည် မိမိအောက်ခံ မင်းများနှင့်အတူ စစ်သို့ ထွက်ခွာကာ အလံတင်၍ တန်ဆာဆင်လှပသော မင်းရဲ့ စစ်ဆင်ဒင်ပေါ် တက်စီးခဲ့သည်။ ကြာပန်းကဲ့သို့ တောက်ပသော အရှ္ဝတ္ထာမာသည် ခြင်္သေ့အမြီးအမှတ်ပါသော အလံတင်ရထားပေါ် တက်စီး၍ စစ်တပ်အစုအဝေး၏ ရှေ့ဆုံးတွင် ချီတက်လာသည်—စစ်သတ္တိနှင့် သစ္စာခံမှုကို လူအများရှေ့တွင် ထင်ရှားစွာ ပြသသည့် ပုံရိပ်တစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ မကြာမီ ရောက်လာမည့် စစ်၏ ဓမ္မစမ်းသပ်မှုကို ကြိုတင်ညွှန်ပြသည်။

अश्वत्थामाAshvatthaman
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ययौwent
ययौ:
Karta
TypeVerb
Rootया (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular
यत्तःstriving/intent (set forth)
यत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सिंहलाङ्गूलकेतुनाwith a banner bearing a lion-tail emblem
सिंहलाङ्गूलकेतुना:
Karana
TypeNoun
Rootसिंहलाङ्गूलकेतु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Ashvatthama
K
King Shaibya
G
Govasana region (Govāsana-deśa)
L
lion-tail banner/standard (siṃha-lāṅgūla-ketu)
C
chariot (ratha)
R
royal war-elephant (gajarāja)
A
armies/forces (senāḥ)
F
flags/standards (dhvaja, patākā)