Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
एते देशा महाराज देवगन्धर्वसेविता: । मुनिदेशके बाद जो देश है
ete deśā mahārāja devagandharvasevitāḥ |
သဉ္ဇယက ပြောသည်—“မဟာမင်းကြီး၊ ဤဒေသတို့သည် ဒေဝတများနှင့် ဂန္ဓဗ္ဗ (Gandharva) တို့ လာရောက်နေထိုင်၍ မကြာခဏ သွားလာရာ အရပ်များ ဖြစ်သည်” ဟု။ ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော ဖော်ပြချက်တွင်လည်း စစ်မြေပြင်အပြင်ဘက်ရှိ ဝေးလံသော နယ်မြေများကို သန့်ရှင်းသည့် သို့မဟုတ် အလယ်အလတ်ဒေဝသဘောရှိသည့် တည်ရှိမှုနှင့် ဆက်နွယ်၍ ဖော်ညွှန်းကာ—လောကသည် ကျယ်ဝန်း၍ ဓမ္မအလွှာအဆင့်ဆင့်ရှိပြီး မြင့်မားသော စည်းကမ်းနှင့် သန့်စင်သိမ်မွေ့သော ယဉ်ကျေးမှုသို့ ဦးတည်နေသော သတ္တဝါများလည်း ရှိကြောင်းကို ပြသကာ မကြာမီ ဖြစ်ပွားမည့် လူသားစစ်ပွဲနှင့် ဆန့်ကျင်သဘော ထင်ဟပ်စေသည်။
संजय उवाच
The verse underscores that the world contains regions associated with divine and refined beings; this enlarges the listener’s moral horizon beyond immediate political rivalry, reminding a king that human action (especially war) occurs within a broader sacred order.
Sañjaya is describing various lands to King Dhṛtarāṣṭra, noting that certain regions are inhabited or frequented by Devas and Gandharvas, as part of a larger geographical and cultural-cosmological survey within Bhīṣma Parva.