Yuga-Lakṣaṇa and Varṣa-Pramāṇa Inquiry (युगलक्षण–वर्षप्रमाण–प्रश्न)
वर्णा: स्वकर्मनिरता न च स्तेनोअत्र दृश्यते । दीर्घायुषो महाराज जरामृत्युविवर्जिता:
sañjaya uvāca |
varṇāḥ svakarmaniratā na ca steno ’tra dṛśyate |
dīrghāyuṣo mahārāja jarāmṛtyuvivarjitāḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «ထိုပြည်၌ ဝဏ္ဏအားလုံး၏ လူတို့သည် မိမိတို့အတွက် သတ်မှတ်ထားသော တာဝန်ဓမ္မကိုသာ စွဲမြဲစွာ လိုက်နာကြပြီး၊ ထိုနေရာတွင် ခိုးသူတစ်ယောက်မျှ မမြင်ရ။ အရှင်မင်းကြီး၊ ထိုကျွန်း၏ နေထိုင်သူတို့သည် အသက်ရှည်ကြပြီး အိုမင်းခြင်း၏ ဝေဒနာနှင့် သေခြင်းမှ ကင်းလွတ်ကြသည်»။
संजय उवाच
The verse presents an ethical ideal: social harmony arises when people adhere to their own dharma (svakarma) and wrongdoing like theft disappears; it also portrays a mythic realm where the fruits of such order are extraordinary well-being and freedom from decay.
Sanjaya is reporting to King Dhṛtarāṣṭra a description of a distant island/realm, emphasizing its orderly society—everyone follows prescribed duties, no thieves are found, and the inhabitants enjoy exceptional longevity without old age or death.