अर्जुन–उलूपीसंवादः
Arjuna and Ulūpī: Explanation of Śānti and the Maṇipūra Resolution
ततः पुरात् स निष्क्रम्प रथी धन्वी शरी तली । मेघसन्धि: पदातिं तं धनंजयमुपाद्रवत्
tataḥ purāt sa niṣkramya rathī dhanvī śarī talī | meghasandhiḥ padātiṃ taṃ dhanañjayam upādravat |
ဝိုင်ရှမ္ပါယန မိန့်ကြားသည်– ထို့နောက် သူသည် မြို့မှ ထွက်လာ၍ ရထားစီးကာ လေးကိုင်၊ မြားနှင့် ကာကွယ်ရေးပစ္စည်းများ တပ်ဆင်ထားသည်။ မေဃသန္ဓိသည် ခြေလျင်ဖြင့် ရှေ့တိုးကာ ဓနဉ္ဇယကို အပြင်းအထန် ဝင်တိုက်하였다။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: warriors present themselves openly with their arms and accept direct confrontation. Ethical emphasis lies on declared, face-to-face combat rather than hidden or deceitful violence.
A warrior (Meghasandhi) comes out from the city prepared for battle, while Meghasandhi—on foot—charges at Dhanañjaya (Arjuna), initiating an encounter in the Aśvamedhika Parva’s campaign setting.