Āśvamedhika Parva, Adhyāya 77 — Saindhava resistance, Arjuna’s restraint, and Duḥśalā’s supplication
ततः स शरवर्षाणि प्रत्यमित्रान् प्रति प्रभु: । ववर्ष धनुषा पार्थो वर्षाणीव पुरंदर:,इसके बाद जैसे इन्द्र पानीकी वर्षा करते हैं, उसी तरह प्रभावशाली पार्थने अपने धनुषद्वारा शत्रुओंपर बाणोंकी झड़ी लगा दी
tataḥ sa śaravarṣāṇi pratyamitrān prati prabhuḥ | vavarṣa dhanuṣā pārtho varṣāṇīva purandaraḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်—ထို့နောက် အင်အားကြီးသော ပာဋ္ဌသည် ရန်သူတို့ဘက်သို့ မျက်နှာမူကာ မိမိလေးဖြင့် မြားမိုးကို သွန်းလောင်းလေ၏—ပုရန္ဒရ (အိန္ဒြ) က မိုးရေကို တိုက်ခတ်သွန်းချသကဲ့သို့ပင်။
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores controlled strength: a righteous warrior’s power, when directed against aggressors, functions like a natural force restoring balance—swift, overwhelming, and purposeful rather than chaotic.
Arjuna (Pārtha) begins or intensifies combat by unleashing a dense barrage of arrows at the opposing enemies, compared to Indra sending heavy rain.