प्राग्ज्योतिषे वज्रदत्त-धनंजय-समागमः
Vajradatta Confronts Dhanaṃjaya at Prāgjyotiṣa
सूर्यवर्मा ततः पार्थे शराणां नतपर्वणाम् | शतान्यमुज्चद् राजेन्द्र लघ्वस्त्रमभिदर्शयन्
sūryavarmā tataḥ pārthe śarāṇāṁ nataparvaṇām | śatāny amuñcad rājendra laghv astram abhidarśayan ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်—အို မင်းကြီး၊ ထို့နောက် ဆူရ္ယဝර්မန်သည် လက်နက်ပညာ၏ လျင်မြန်မှုကို ပြသကာ အာရုံ (ပါර්ထ) ထံသို့ အဆစ်ကွေးမြား တစ်ရာကို တစ်ပြိုင်နက်တည်း ပစ်လွှတ်하였다။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: a warrior demonstrates speed and mastery of weapons, but the implied ethical frame is disciplined prowess—martial skill used according to duty and rules of combat, not as uncontrolled violence.
Sūryavarmā launches a rapid, showy attack on Arjuna, discharging volleys of a hundred bent-jointed arrows, while the narrator Vaiśampāyana reports this to the king addressed as rājendra.