पाण्डव-वृष्णि-समागमः तथा अश्वमेध-अनुज्ञा | Reunion at the Kuru Court and Authorization of the Aśvamedha
संदिदेशाथ विदुर: पाण्डुपुत्रप्रियेप्सया । राजमार्गाश्च तत्रासन् सुमनोभिरलंकृता:
saṃdideśātha viduraḥ pāṇḍuputrapriyepsayā | rājamārgāś ca tatrāsan sumanobhir alaṅkṛtāḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်ကြားသည်– ထို့နောက် ပाण्डု၏ သားတော်များ၏ ချစ်ခင်မှုကို ရယူလိုသော ဗိဒုရသည် အမိန့်ညွှန်ကြားချက်များ ထုတ်ပြန်하였다။ ထိုနေရာရှိ မင်းလမ်းမကြီးများကို မွှေးကြိုင်သော ပန်းများဖြင့် အလှဆင်ထားကြပြီး—၎င်းသည် ရိုသေမှုနှင့် မေတ္တာကောင်းကြောင်းကို အပြင်ပန်းဖြင့် ပြသသည့် လက္ခဏာဖြစ်ကာ၊ ပाण्डဝတို့ကို မင်္ဂလာအလှည့်အပြောင်းနှင့် ဘာသာရေးပူဇော်မှုများဖြင့် ကြိုဆိုရန် မြို့တော်ကို ပြင်ဆင်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။
वैशम्पायन उवाच
Public acts of honor—cleanliness, decoration, and worship—are presented as ethical governance: a ruler’s city should embody auspiciousness and respect, and wise ministers cultivate harmony by honoring the virtuous and strengthening communal devotion.
Vidura issues orders to prepare a ceremonial welcome for the Pāṇḍavas: the main roads are decorated with flowers (and, in the broader narrative context, devotional arrangements are made), signaling a citywide, auspicious reception.