Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga
Adhyātma-Upadeśa
शुक्लं कृष्णं तथा रक्त नील॑ पीतारुणं तथा
śuklaṃ kṛṣṇaṃ tathā raktaṃ nīlaṃ pītāruṇaṃ tathā | vijñeyaṃ brāhmaṇair vṛddhair dharmajñaiḥ satyavādibhiḥ ||
ဝါယုဒေဝက မိန့်တော်မူသည်– «အဖြူ၊ အမည်း၊ အနီ; အပြာ၊ အဝါ၊ နှင့် အနီညို (tawny) တို့လည်း ပါ၏။ ဤတို့ကို သစ္စာပြောသော၊ ဓမ္မကို သိသော အိုမင်းသော ဗြာဟ္မဏများက တေဇသ (တောက်ပသော/မီးဓာတ်ဆိုင်ရာ) ရုပ်သဏ္ဌာန်၏ ခွဲခြားချက်များအဖြစ် သိမြင်ရမည်»။
वायुदेव उवाच
True understanding of subtle distinctions (here, the color-forms of a radiant/fiery principle) is entrusted to disciplined authorities—elders who are both dharma-knowing and committed to truth—linking knowledge with ethical qualification.
Vāyu-deva is speaking and enumerates a set of color categories (white, black, red, blue, yellow, tawny), stating that such distinctions are to be recognized and taught by venerable, truthful Brāhmaṇas who know dharma.