Brahmopadeśa on Saṃnyāsa, Tapas, and Jñāna (ब्रह्मोपदेशः—संन्यासतपोज्ञानविमर्शः)
निर्द्धदद्ों निर्ममस्कारो नि:ःस्वधाकार एव च । निर्गुणं नित्यमद्धन्द्ध प्रशमेनेव गच्छति
nirdvandvo nirmamaskāro niḥsvadhākāra eva ca | nirguṇaṁ nityam advandvaṁ praśameneva gacchati ||
ဝါယုဒေဝက မိန့်တော်မူသည်– ဆန့်ယာသီ (renunciant) သည် ဆန့်ကျင်ဘက်အတွဲများမှ ကင်းလွတ်၍၊ ဂုဏ်ပြုနှုတ်ဆက်ခြင်း သို့မဟုတ် လူမှုရေးအလေးအနက်ပေးမှုတို့ကို မရှာမမှီခိုဘဲ၊ ဘိုးဘွားပူဇော်ပွဲဆိုင်ရာ ရိုးရာတာဝန်များကိုလည်း စွန့်လွှတ်ပြီးသူဖြစ်လျှင်—အတွင်းစိတ်၏ နက်ရှိုင်းသော ငြိမ်းချမ်းမှုတစ်ခုတည်း၏ အင်အားဖြင့်ပင်—ဂုဏ်ကင်းသော၊ ဒွန္ဒကင်းသော၊ အမြဲတည်သော အမှန်တရားသို့ ရောက်ရှိ၏။ အဓိကသဘောတရားမှာ လွတ်မြောက်ခြင်းသည် ပြင်ပပူဇော်မှု သို့မဟုတ် အဆင့်အတန်းအမှတ်အသားများပေါ် မတည်ဘဲ၊ စိတ်၏ တည်ငြိမ်ညီမျှမှုနှင့် သက်သာငြိမ်းချမ်းမှုအပေါ် တည်သည်ဟူသောအချက်ဖြစ်သည်။
वायुदेव उवाच
A true renunciant transcends social validation and ritual identity; through praśama (inner tranquillity) and freedom from dualities, one realizes the eternal, nirguṇa Reality beyond the guṇas.
Vāyu-deva is instructing about the marks and fruit of genuine saṁnyāsa: abandoning dependence on honor and certain ritual obligations, the renunciant attains the non-dual, eternal principle through profound calm.