Brahmopadeśa: Adhipatitva-kathana, Dharma-lakṣaṇa, and Kṣetra–Kṣetrajña Viveka
Book 14, Chapter 43
अपां धातू रसो नित्यं जिद्नया स तु गृहाते । जिद्दास्थश्न तथा सोमो रसज्ञाने विधीयते
apāṁ dhātū raso nityaṁ jihvayā sa tu gṛhyate | jihvā-sthaś ca tathā somo rasa-jñāne vidhīyate ||
ဝါယုဒေဝက မိန့်တော်မူသည်— «အရသာဟူသည် ရေဓာတ်၏ အမြဲတမ်းတည်ရှိသော အနှစ်သာရဖြစ်၍ လျှာဖြင့် သိမြင်ရ၏။ လျှာအတွင်း၌ တည်နေသော စောမ (လ) သည် အရသာကို သိမြင်၍ ခံစားရခြင်း၌ ကူညီရန် ခန့်အပ်ထား၏»။
वायुदेव उवाच
The verse links sense-perception to elemental cosmology: taste (rasa) is rooted in the water-element and is known through the tongue, with Soma (the Moon principle) supporting the capacity to discern and enjoy taste.
Vāyu-deva is explaining a doctrinal mapping of elements, senses, and deities—describing how taste is perceived and assigning Soma a functional presence in the tongue for the cognition of taste.