Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
इन्द्रियाणां निरोधेन सर्वेषां विषयैषिणाम् । मुनेर्जनपदत्यागादध्यात्माग्नि: समिध्यते
indriyāṇāṃ nirodhena sarveṣāṃ viṣayaiṣiṇām | muner janapada-tyāgād adhyātmāgniḥ samidhyate ||
ဝါယုက ပြောသည်– အာရုံဝတ္ထုများကို လိုက်လံရှာဖွေသော အင်္ဒြိယအားလုံးကို ထိန်းချုပ်၍၊ မုနိသည် လူစုလူဝေးရှိရာ အရပ်များ၏ ဆူညံမှုမှ ဆုတ်ခွာသဖြင့်၊ အတွင်းပိုင်း အဓျာတ္မပညာ၏ မီးတောက်သည် လောင်ကျွမ်းကာ ပိုမိုတောက်ပလာသည်။
वायुदेव उवाच
The verse teaches that spiritual illumination increases through two linked disciplines: (1) restraining the senses that chase pleasures, and (2) stepping away from social noise and distractions. Together they kindle the ‘inner fire’ of adhyātma—self-knowledge and inward steadiness—supporting ethical living and clarity of judgment.
Vāyu (the Wind-god) is speaking and instructing about ascetic practice. He explains how a muni’s deliberate control of the senses and withdrawal from populated places strengthens inner spiritual power and insight, presenting a model of disciplined renunciation within the broader Mahābhārata discourse on dharma.