मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice
दानधर्मरता: शान्ता: सततं प्रियवादिन: । तेषां ज्येष्ठ: खनीनेत्र: स तान् सर्वानपीडयत्
dānadharmaratāḥ śāntāḥ satataṃ priyavādinaḥ | teṣāṃ jyeṣṭhaḥ khanīnetraḥ sa tān sarvān apīḍayat, rājan |
ဗျာသက မိန့်တော်မူသည်– «သူတို့သည် လှူဒါန်းခြင်းနှင့် ဓမ္မကျင့်ခြင်းကို နှစ်သက်ကြ၍ သဘောထားငြိမ်းချမ်းကာ အမြဲတမ်း ချိုမြိန်သောစကားကို ပြောကြ၏။ သို့သော် အကြီးဆုံးဖြစ်သူ ခနီနေတ်ရဟူသောသူသည် အို မင်းကြီး၊ အခြားသူအားလုံးကို အစဉ်အမြဲ ဖိနှိပ်နှောင့်ယှက်လေ၏»။
व्यास उवाच
Outer virtues—charity, calmness, and pleasant speech—do not guarantee inner righteousness; true dharma is tested by how one treats the vulnerable, especially within one’s own family.
Vyāsa describes a group characterized by virtuous qualities, but notes a moral rupture: their eldest, Khanīnetra, repeatedly torments the others, creating suffering despite the group’s otherwise exemplary conduct.