अर्जुन–युधिष्ठिर–विदुर संवादः
Arjuna and Yudhiṣṭhira instruct Vidura on honoring Dhṛtarāṣṭra
तस्मै सर्व विधि राज्ञे राजा55चख्यौ महामति: । आरण्यकं महाराज व्यासस्यानुमते तदा,महाराज! वहाँ परम बुद्धिमान् राजा शतयूपने व्यासजीकी आज्ञासे धृतराष्ट्रको वनमें रहनेकी सम्पूर्ण विधि बतला दी
tasmai sarva-vidhi rājñe rājā śaṭayūpanaḥ mahāmatiḥ | āraṇyakaṁ mahārāja vyāsasyānumate tadā ||
ဝိုင်သမ္ပာယနက ပြောသည်—ထိုနောက် ဗျာသ ရသီ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဉာဏ်ပညာအလွန်ကြီးမားသော ရှတယူးပ ဘုရင်သည် ထိုဘုရင်အား တောဘဝ (ဝါနပရಸ್ಥ) တွင် နေထိုင်ရန် လိုအပ်သော စည်းကမ်းနည်းလမ်း အပြည့်အစုံကို ရှင်းလင်းပြောကြားလေ၏။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic transition: when the time comes, even a king should adopt a regulated life of restraint and austerity. Renunciation is not impulsive abandonment but a disciplined, properly instructed withdrawal, ideally under the sanction of a realized authority (here, Vyāsa).
After the events leading to Dhṛtarāṣṭra’s retirement, King Śaṭayūpana, being very wise, instructs him in the complete method of forest-dwelling (āraṇyaka/vānaprastha conduct), and this instruction is given with Vyāsa’s approval.