Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
यातुधान्युवाच नामनैरुक्तमेतत् ते दुःखव्याभाषिताक्षरम् | नैतद् धारयितुं शक््यं गच्छावतर पद्मिनीम्
ယာတုဓာနီက ပြောသည်– «သင်က သင်၏နာမကို ရှင်းပြထားသည့် အဓိပ္ပါယ်ဖော်ပြချက်သည် အက္ခရာတစ်လုံးချင်းစီပင် ငါ့အတွက် အသံထွက်ရာတွင် နာကျင်စေသည်။ ထို့ကြောင့် ငါ မမှတ်မိနိုင်။ ယခု သင်လည်း ရေကန်ထဲသို့ သွားလော့»။
पशुसख उवाच