प्रतिग्रहभेदः — The Distinction between Giving and Accepting
Vṛṣādarbhī–Saptarṣi Dialogue
विवस्वान् वीर्यवान् ह्वीमान् कीर्तिमान्ू कृत एव च । जितात्मा मुनिवीर्यश्व दीप्तरोमा भयंकर:
Vivasvān vīryavān hrīmān kīrtimān kṛta eva ca | jitātmā munivīryaś ca dīptaromā bhayaṅkaraḥ ||
ဘီရှ္မက မိန့်တော်မူသည်— «Vivasvān သည် သတ္တိဗလကြီးမား၍ အရှက်သိက္ခာရှိသော ထိန်းချုပ်မှုနှင့် ကျော်ကြားမှုကို ပိုင်ဆိုင်သည်။ ထို့ပြင် ဓမ္မကိုလည်း ပြည့်စုံစွာ ကျင့်သုံးသူဖြစ်၏။ မိမိကိုယ်ကို ထိန်းနိုင်ပြီး မုနိ၏ တပဿာဓာတ်ကဲ့သို့ ဝိညာဉ်အင်အားရှိကာ ရောင်ပြန်တောက်ပ၍ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသည်»။
भीष्म उवाच
The verse praises an ideal of excellence grounded in dharma: true greatness combines strength (vīrya) with moral restraint (hrī), fame earned through right conduct (kīrti), and inner mastery (jitātmā). Awe-inspiring power is presented as legitimate when rooted in self-control and spiritual merit.
In Bhīṣma’s discourse, a figure—here Vivasvān—is being described through a catalogue of virtues. The narration highlights his moral and spiritual stature, portraying him as both radiant and formidable, thereby supporting Bhīṣma’s broader instruction on dharma and exemplary conduct.