Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna
Utility Gifts
अरक्षितारं हर्तारें विलोप्तारमनायकम् | तं वै राजकलिं हन्यु: प्रजा: सन्नह निर्धणम्
arakṣitāraṁ hartāraṁ viloptāram anāyakam | taṁ vai rāja-kaliṁ hanyuḥ prajāḥ sannaha nirdhanam ||
ဘီရှ္မက မိန့်တော်မူသည်– ကာကွယ်မပေးဘဲ၊ အစားထိုး၍ သိမ်းယူလုယက်ကာ၊ သင့်လျော်သော အကြံပေးနှင့် ဦးဆောင်မှုမရှိသော အုပ်ချုပ်သူသည် မင်းမဟုတ်၊ မင်းရုပ်ဖြင့် ကလိ (Kali) ပင် ဖြစ်သည်။ ပြည်သူတို့သည် လက်နက်စွဲကာ စည်းလုံးညီညွတ်၍ ထိုကြမ်းကြုတ်၍ ဆင်းရဲစေသော ဖိနှိပ်သူကို ချည်နှောင်ပြီး သတ်သင့်သည်။
भीष्म उवाच
A king’s primary dharma is protection and just governance. A ruler who exploits rather than protects forfeits legitimacy; Bhishma frames such a tyrant as ‘Kali’ itself, implying that removing him becomes a duty to restore dharma.
In Bhishma’s instruction on rajadharma, he describes the marks of a predatory, leaderless ruler—one who plunders the people—and states that the subjects, once organized and armed, may bind and execute such a king as a corrective act against tyranny.