Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
तत्र दिव्यानभिप्रायान् ददर्श कुशिकस्तदा । पर्वतान् रूप्यसानूंश्व नलिनीश्व सपड़कजा:
tatra divyān abhiprāyān dadarśa kuśikas tadā | parvatān rūpyasānūṁś ca nalinīś ca sapaṅkajāḥ ||
ထိုနေရာ၌ ကုသိက မင်းသည် ထူးကဲ၍ ကောင်းကင်သဘောရိပ်ရသော မြင်ကွင်းများကို တွေ့မြင်하였다—ငွေရောင်တောင်စောင်းများဖြင့် တင့်တယ်သော တောင်တန်းများနှင့်၊ လီလီနှင့် ကြာပန်းတို့ အတူတကွ ပွင့်လန်းနေသော ကြာကန်များ—ဤအရာတို့သည် မြင့်မြတ်၍ မင်္ဂလာရှိသော နယ်မြေ၏ လက္ခဏာများဖြစ်၍ စိတ်ကို အထက်မြင့်သော ရည်မှန်းချက်များသို့ ဆွဲဆောင်လေသည်။
भीष्म उवाच
The verse highlights how a purified seeker’s journey is marked by auspicious, elevating perceptions—natural beauty becomes a signpost that turns the mind toward higher purpose (abhiprāya) and supports dharmic, ascetic aspiration.
Bhīṣma describes Kuśika arriving at a remarkable region and witnessing extraordinary scenery: mountains with silvery ridges and lotus-filled lakes, indicating a sacred or spiritually charged landscape.