Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)
स्त्रियास्तु यद् भवेत् वित्तं पित्रा दत्तं युधिष्ठिर । ब्राह्मण्यास्तद्धरेत् कन्या यथा पुत्रस्तथा हि सा
striyās tu yad bhavet vittaṃ pitrā dattaṃ yudhiṣṭhira | brāhmaṇyās tad dharet kanyā yathā putras tathā hi sā ||
ဘိဿမက မိန့်တော်မူသည်။ «ယုဓိဋ္ဌိရရေ၊ မိန်းမတစ်ဦး၌ ရှိသော ဥစ္စာသည် ဖခင်က ပေးအပ်ထားသောအရာဖြစ်လျှင်—သူမသည် ဗြာဟ္မဏ မိန်းမဖြစ်ပါက—သူမ၏ သမီးက ထိုဥစ္စာကို တရားဝင်ယူပိုင်ခွင့်ရှိသည်။ အကြောင်းမူကား ဤကိစ္စ၌ သမီးသည် သားနှင့် တူညီဟု သတ်မှတ်ထားသောကြောင့်ပင်»။
भीष्म उवाच
In the context of dharma concerning inheritance, Bhīṣma states that a daughter can legitimately receive her mother’s paternal gift-wealth; in this specific rule, the daughter is treated as equivalent to a son.
During Bhīṣma’s instruction to Yudhiṣṭhira in the Anuśāsana Parva, he lays down a normative rule about succession to a woman’s property received from her father, clarifying the daughter’s entitlement.