Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy
अष्टावक्र उवाच किं द्रष्टव्यं मया तत्र वक्तुमहति मे भवान् | तथेदानीं मया कार्य यथा वक्ष्यति मां भवान्,अष्टावक्रने पूछा--महर्षे! उत्तर दिशामें जाकर मुझे किसका दर्शन करना होगा? आप यह बतानेकी कृपा करें तथा उस समय मुझे क्या और किस प्रकार करना चाहिये, यह भी आप ही बतायेंगे
Aṣṭāvakra uvāca: kiṁ draṣṭavyaṁ mayā tatra vaktum arhati me bhavān | tathā idānīṁ mayā kāryaṁ yathā vakṣyati māṁ bhavān ||
အဋ္ဌာဝက္ရက ပြောသည်—“ထိုနေရာ၌ ကျွန်ုပ်သည် ဘာကို မြင်ရမည်နည်း။ ကျေးဇူးပြု၍ မိန့်ကြားပါ။ ယခုအခါ ကျွန်ုပ်သည် ဘာကို မည်သို့ ပြုလုပ်ရမည်နည်း—သင် မိန့်ကြားသကဲ့သို့ပင် ကျွန်ုပ် လိုက်နာမည်။”
अष्टावक्र उवाच