रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
स्तूयमानो महादेवस्तुष्यते नियतात्मभि: । भक्तानुकम्पी भगवानात्मसंस्थाकरो विभु:
stūyamāno mahādevas tuṣyate niyatātmabhiḥ | bhaktānukampī bhagavān ātmasaṃsthākaro vibhuḥ ||
မဟာဒေဝကို စိတ်ကိုထိန်းချုပ်၍ တည်ငြိမ်သောသူတို့က နာမတော်တို့ဖြင့် ချီးမွမ်းလျှင်၊ မဟာဒေဝသည် အလွန်နှစ်သက်တော်မူ၏။ ဘက္တများကို ကရုဏာထားသော ဘဂဝန်သည် အရာရာ၌ ပျံ့နှံ့တည်ရှိသော အာဏာတော်ဖြစ်၍၊ သူတို့ကို အတွင်းစိတ်တည်ငြိမ်မှု၌ တည်စေကာ—အတ္တကို အတ္တ၌ပင် တည်စေတော်မူ၏။
वायुदेव उवाच
Self-restraint and sincere praise offered with a disciplined mind draw divine favor; Mahādeva responds with compassion and grants inner stability—helping the devotee become established in the Self.
Vāyudeva speaks, describing Mahādeva’s disposition: when devotees of controlled mind praise him, he is pleased and, out of compassion, bestows spiritual steadiness and inward anchoring.