देवदुन्दुभिनादश्न पुष्पवर्ष: सहाभवत्
devadundubhinādaś ca puṣpavarṣaḥ sahābhavat
ဝိုင်ရှမ္ပါယန မိန့်ကြားသည်– ထိုအခိုက်၌ ကောင်းကင်ဘုံ၏ ဒေဝဒုန္ဒုဘိ (ကောင်းကင်တီးဝိုင်း) သံမြည်ဟုန်းဟုန်း ထွက်ပေါ်လာ၍ ပန်းမိုးလည်း ရွာသွန်းလာ하였다—ဤသည်မှာ မင်္ဂလာလက္ခဏာဖြစ်၍ နတ်ဘုရားတို့၏ အတည်ပြုခြင်းနှင့် ထိုအခမ်းအနား၏ သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်မှုကို ပြသသည်။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a traditional epic motif: when a righteous act, true teaching, or sacred moment is affirmed, nature and the heavens respond with auspicious signs—suggesting that dharma is not merely social order but a cosmic principle acknowledged by the divine.
The narrator reports that celestial drums sounded and flowers rained down simultaneously, indicating a climactic or sanctified moment in the discourse—an omen that the event or instruction being delivered is approved and celebrated by higher beings.