संनिरुद्धस्तु तेनात्मा सर्वेष्वायतनेषु च
saṃniruddhas tu tenātmā sarveṣv āyataneṣu ca
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်။ ထိုသင်တန်းသဘောတရားဖြင့် အတ္တကို ထိန်းချုပ်ထားပြီး ကိုယ်ခန္ဓာ၏ လှုပ်ရှားမှုအခြေစိုက်ရာ အားလုံးတွင်လည်း ထိန်းညှိမှုကို ထိန်းသိမ်းထားလျှင်၊ အတွင်းစိတ်က အုပ်ချုပ်နိုင်သူ ဖြစ်လာ၍ တည်ငြိမ်သော အကျင့်နှင့် ဓမ္မအမြင်ရှင်းလင်းမှုအတွက် သင့်တော်လာသည်။
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes disciplined self-restraint: when the inner self (mind) is checked by a prescribed practice and control extends across all the ‘seats’ of activity (notably the senses and their operations), ethical steadiness and clarity become possible.
Vaiśampāyana continues a didactic passage in Anuśāsana Parva, describing the condition of a practitioner whose mind has been restrained through an earlier-mentioned discipline, highlighting comprehensive control over the bodily and sensory bases.