स्वदेशे परदेशे वाप्यतिथिं नोपवासयेत् । कर्म वै सफल कृत्वा गुरूणां प्रतिपादयेत्
Bhīṣma uvāca | svadeśe paradeśe vāpy atithiṁ nopavāsayet | karma vai saphalaṁ kṛtvā gurūṇāṁ pratipādayet ||
ဘီရှ္မက မိန့်ကြားသည်—ကိုယ့်ပြည်တွင်ဖြစ်စေ တိုင်းတပါးတွင်ဖြစ်စေ ဧည့်သည်ကို ဆာလောင်နေစေမထားရ။ ထို့ပြင် အကြီးအကဲများ သို့မဟုတ် ဆရာများက အမိန့်ပေးထားသော အလုပ်ကို အောင်မြင်စွာ ပြီးစီးအောင် လုပ်ပြီးနောက် သူတို့ထံ ပြန်လည်တင်ပြရမည်။
भीष्म उवाच
Two duties are emphasized: (1) atithi-dharma—never let a guest go unfed, regardless of whether one is at home or abroad; and (2) guru-dharma—carry out the teacher’s/elder’s assigned work to completion and then respectfully communicate the successful result.
In Bhishma’s instruction on righteous conduct (dharma), he gives concise practical rules for daily life: hospitality toward unexpected guests and disciplined obedience toward elders/teachers by completing entrusted tasks and reporting back.