कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
स्वभाग्यान्युपजीवन्ति ते नरा: स्वर्गगामिन: । जो सदा अपने ही धनसे संतुष्ट रहकर चोरी-चमारीसे अलग रहते हैं तथा जो अपने भाग्यपर ही भरोसा रखकर जीवन-निर्वाह करते हैं, वे मनुष्य स्वर्गगामी होते हैं
svabhāgyāny upajīvanti te narāḥ svargagāminaḥ |
မဟေရှ္ဝရက မိန့်ကြားသည်—မိမိအတွက် ခွဲဝေပေးထားသော ကံကြမ္မာအပိုင်းအခြားဖြင့်သာ အသက်မွေးသူ၊ မိမိ၏ တရားဝင်ပိုင်ဆိုင်မှုအပေါ် ကျေနပ်တတ်သူ၊ ခိုးယူခြင်းနှင့် အခြားမတရားသော နည်းလမ်းများမှ ဝေးကွာသူတို့သည် ကောင်းကင်ဘုံသို့ သွားရမည့်သူများ ဖြစ်ကြသည်။ ဤကဗျာသည် သန့်ရှင်းသော အသက်မွေးဝမ်းကျောင်း၊ ကိုယ်ထိန်းသိမ်းမှုနှင့် မိမိ၏ အခွင့်အရေးအပိုင်းအခြားအပေါ် ယုံကြည်ခြင်းကို ဓမ္မလမ်းအဖြစ် ချီးကျူးကာ အမြင့်မားသော လောကများသို့ ဦးတည်စေသည်ဟု ဆိုသည်။
श्रीमहेश्वर उवाच
A person should live by honest means, be satisfied with what is rightfully obtained, and avoid theft or exploitation; such dharmic self-restraint and integrity are said to lead to Svarga.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused discourse, Śrīmaheśvara speaks a moral maxim: those who subsist on their own allotted fortune—without resorting to stealing—are described as heaven-bound.