Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
न कुट्यां नोदके सड़्ो न वाससि न चासने । न त्रिदण्डे न शयने नाग्नौ न शरणालये
na kuṭyāṃ nodake saṅgo na vāsasi na cāsane | na tridaṇḍe na śayane nāgnau na śaraṇālaye ||
မဟာဒေဝက မိန့်တော်မူသည်– «မောက္ခကို မျှော်လင့်သောသူအတွက် တပ်မက်ကပ်ငြိမှု မရှိရ—တဲအိမ်၊ ရေ၊ အဝတ်အစား၊ ထိုင်ခုံတို့၌ မကပ်ငြိရ; သုံးတံတောင် (တိဒဏ္ဍ)၊ အိပ်ရာ၊ သန့်ရှင်းသော မီး၊ သို့မဟုတ် အမိုးအကာနေရာ မည်သည့်နေရာ၌မဆို မကပ်ငြိရ။ မောက္ခရှာဖွေသူသည် အပြင်ပံ့ပိုးမှုများအပေါ် ပိုင်ဆိုင်လိုစိတ်နှင့် အားထားမှုကို စွန့်လွှတ်ရမည်—တပသီဘဝနှင့် ဆက်စပ်သည့်အရာများပင် ဖြစ်စေ»။
श्रीमहेश्वर उवाच
A seeker of liberation should not form attachment even to the minimal supports of ascetic life—dwelling, water, clothing, seat, staff, bed, fire, or shelter. True renunciation is inward: freedom from possessiveness and dependence, not merely changing external lifestyle.
Śrī Maheśvara is instructing about the conduct of a mokṣa-seeker within the Anuśāsana Parva’s ethical and spiritual teachings, emphasizing detachment as a prerequisite for liberation.