Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 10

Brāhmaṇa-pūjā and Namaskāra: Criteria of Reverence and Non-Offense (ब्राह्मणपूजा-नमस्कारविधिः)

तरक्षोश्ष्म दंष्टाश्न तथैव गिरिकच्छप: । आज्यधूमो बिडालश्नच्छाग: कृष्णोडथ पिड्ूल:

tarakṣoṣma-daṃṣṭrāśna tathāiva girikacchapaḥ | ājya-dhūmo biḍālāśna-cchāgaḥ kṛṣṇo 'tha piṇḍūlaḥ ||

ဘိဿမက ပြောသည်—အဂ္နိဟောတရ မီးကို နေ့ည မပြတ်တောက်လောင်အောင် ထိန်းသိမ်းထားသော အိမ်၌၊ သေးငယ်သော ကျားမျိုး (ဟိုင်ယီနာ/မြေခွေးဆန်သော တိရစ္ဆာန်) ၏ အရေပြားနှင့် သွားများ၊ တောင်ပေါ်လိပ်တစ်ကောင် ရှိပြီး၊ ဂီ (ghee) ကို ပူဇော်သဖြင့် မွှေးကြိုင်သော မီးခိုး တက်လျက်ရှိကာ၊ ကြောင်တစ်ကောင်နှင့် အနက်ရောင် သို့မဟုတ် အဝါညိုရောင် ဆိတ်တစ်ကောင်လည်း ရှိနေပါက—ဤအရာတို့အားလုံးကို အိမ်ထောင်ရှင်၏ အိမ်တွင် ထားရှိထိန်းသိမ်းသောအခါ၊ အသားစားညလှည့် သရဲနတ်ဆိုးတို့သည် ထိုအိမ်ကို မတိုက်ခိုက်နိုင်ကြ။

तरक्षोष्णम्heated/warmed by (the skin of) a hyena/jackal (tarakṣu)
तरक्षोष्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतरक्षु + उष्ण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दंष्टाश्नone who has/keeps (its) fangs/teeth
दंष्टाश्न:
Karta
TypeNoun
Rootदंष्ट्रा + अश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गिरिकच्छपःa mountain tortoise
गिरिकच्छपः:
Karta
TypeNoun
Rootगिरि + कच्छप
FormMasculine, Nominative, Singular
आज्यधूमःsmoke from ghee (offerings)
आज्यधूमः:
Karta
TypeNoun
Rootआज्य + धूम
FormMasculine, Nominative, Singular
बिडालश्नच्छागःa goat associated with a cat (textually uncertain reading)
बिडालश्नच्छागः:
Karta
TypeNoun
Rootबिडाल + श्नच्छाग
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णःblack
कृष्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उतand/also/or
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
पिङ्गुलःtawny/yellowish-brown
पिङ्गुलः:
Karta
TypeAdjective
Rootपिङ्गुल
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agnihotra (sacred fire)
T
tarakṣu (wild carnivore, e.g., hyena/jackal)
D
daṃṣṭrā (fangs/teeth)
G
giri-kacchapa (mountain tortoise)
Ā
ājya (ghee)
D
dhūma (smoke)
B
biḍāla (cat)
C
chāga (goat)
N
niśācara (night-roamers/demons)

Educational Q&A

The verse teaches that steadfast maintenance of the Agnihotra and certain traditional protective observances are regarded as dharmic safeguards for a householder, creating a sanctified environment that repels harmful nocturnal forces.

Bhishma is instructing on household dharma, listing ritual signs and items associated with a properly maintained home—especially the ever-burning sacred fire and the smoke of ghee-offerings—and stating that such a home is not assailed by fearsome flesh-eating night-roamers.