Sāma (Sāntva) and Dāna: The Brāhmaṇa’s Conciliatory Release from a Rākṣasa
अस्मिंस्तृप्ते च नृप्पन्ते पितरो दैवतानि च । न हि श्रुतवतां किंचिदधिकं ब्राह्मणादृते
asmiṁs tṛpte ca nṛpānte pitaro daivatāni ca | na hi śrutavatāṁ kiñcid adhikaṁ brāhmaṇād ṛte ||
မൈထရေယက ပြောသည်– «ဘုရင်၏ အိမ်တော်၌ ဗြာဟ္မဏတစ်ဦး စိတ်ကျေနပ်သွားလျှင် နတ်တို့နှင့် ပိတೃ (ဘိုးဘွားဝိညာဉ်) တို့လည်း ကျေနပ်ကြသည်။ သဒ္ဓမ္မအကြောင်းကို သိမြင်သူတို့အတွက် ဗြာဟ္မဏထက် ပို၍ ဂုဏ်ပြုထိုက်သော အရာ မရှိ»။
मैत्रेय उवाच
Honoring and satisfying a worthy Brahmin—especially through proper hospitality and gifts—is presented as a dharmic act whose merit extends beyond the immediate recipient, reaching both the gods and the ancestors; thus, for the learned, the Brahmin is a foremost object of reverence.
Maitreya is instructing within the Anuśāsana Parva’s ethical-discursive setting, emphasizing to the royal listener(s) that the king’s support of Brahmins is not merely social courtesy but a religiously efficacious act connected to deva- and pitṛ-satisfaction.