Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । मनो: प्रजापतेर्वादं सुवर्णस्य च भारत,भीष्मजीने कहा--भारत! इस विषयमें प्रजापति मनु और सुवर्णके संवादरूप प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया जाता है
bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | manoḥ prajāpater vādaṁ suvarṇasya ca bhārata |
ဘိဿမက မိန့်တော်မူ၏—“အို ဘာရတ၊ ဤအကြောင်းအရာ၌လည်း ရှေးဟောင်းအထောက်အထားတစ်ရပ်ကို ဥပမာအဖြစ် ပြောကြားကြသည်။ ထိုသည်မှာ ပရဇာပတိ မနု (Manu) နှင့် သုဝဏ္ဏ (Suvarṇa) တို့၏ ဆွေးနွေးပြောဆိုမှုအဖြစ် ရှိသော ရှေးဟောင်းရာဇဝင်တစ်ပုဒ်ပင် ဖြစ်၏။ ဆွေးနွေးနေသော ဓမ္မအချက်ကို ရှင်းလင်းစေရန် ဤဥပမာကို ထုတ်ဖော်ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်” ဟု။
भीष्म उवाच
That dharma is often clarified through authoritative precedents: Bhishma introduces an ancient illustrative narrative (itihāsa) to ground the ethical discussion in a recognized example rather than mere opinion.
Bhishma, addressing Yudhishthira as ‘Bharata,’ announces that he will cite an old account—specifically a dialogue between Prajapati Manu and Suvarṇa—as an example relevant to the topic being discussed.