Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
भीष्म उवाच इति भूमेर्वच: श्रुत्वा वासुदेव: प्रतापवान् । तथा चकार सतत त्वमप्येवं सदाचर
bhīṣma uvāca | iti bhūmervacaḥ śrutvā vāsudevaḥ pratāpavān | tathā cakāra satataṃ tvam apy evaṃ sadācara ||
ဘိဿမက မိန့်သည်– «ယုဓိဋ္ဌိရရေ၊ မြေမယ်တော်၏ ဤစကားများကို ကြားပြီးနောက် အာနုဘော်ကြီးသော ဝါစုဒေဝ (သီရိကృష్ణ) သည် ထိုအတိုင်း လိုက်နာကာ အိမ်ထောင်ရှင်ဓမ္မကို စည်းကမ်းတကျ အမြဲတမ်း ကျင့်သုံးခဲ့သည်။ သင်လည်း ထိုဓမ္မများကို အမြဲတမ်း လေ့ကျင့်ထိန်းသိမ်းလော့»။
भीष्म उवाच
Even the greatest—Kṛṣṇa himself—models disciplined adherence to gṛhastha-dharma after hearing the Earth-goddess; therefore Yudhiṣṭhira is urged to practice the same steady sadācāra (right conduct) without lapse.
Bhīṣma, instructing Yudhiṣṭhira, cites a precedent: after hearing Bhūmi’s counsel, Vāsudeva acted accordingly and continuously observed household duties; Bhīṣma then directly exhorts Yudhiṣṭhira to do likewise.