Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अग्निभय-प्रसङ्गे मन्दपालस्य शोकः

Mandapāla’s Lament amid the Threat of Fire

आदित्यमुदके देवं निवसन्तं जलेश्वरम्‌ । सच तच्चिन्तितं ज्ञात्वा दर्शयामास पावकम्‌,अदितिके पुत्र, जलके स्वामी और सदा जलमें ही निवास करनेवाले उन वरुणदेवने, अग्निदेवने मेरा चिन्तन किया है, यह जानकर तत्काल उन्हें दर्शन दिया

Vaiśampāyana uvāca | ādityam udake devaṃ nivasantaṃ jaleśvaram | sa ca tac cintitaṃ jñātvā darśayāmāsa pāvakam ||

ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ဆိုသည်— ရေ၏ အရှင်၊ ရေထဲ၌ နေထိုင်သော ဒေဝ ဝရုဏသည် အဂ္နိက မိမိကို စဉ်းစားနေကြောင်း သိမြင်သဖြင့် ချက်ချင်း မီးဘုရားထံ ထင်ရှားပေါ်ထွန်းလာလေ၏။

आदित्यम्Āditya (the Sun-god)
आदित्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Accusative, Singular
उदकेin the water
उदके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदक
FormNeuter, Locative, Singular
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
निवसन्तम्dwelling, residing
निवसन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootनिवस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
जल-ईश्वरम्lord of the waters
जल-ईश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootजल + ईश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
चिन्तितम्thought of, contemplated
चिन्तितम्:
Karma
TypeVerb
Rootचिन्त्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
दर्शयामासcaused to see; showed; appeared (to)
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश् (causative: दर्शय)
FormPerfect (periphrastic perfect), 3rd, Singular, Active
पावकम्Pāvaka (Agni, Fire)
पावकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Varuṇa
A
Agni (Pāvaka)
W
waters (udaka/jala)