Droṇotpattiḥ and Dhanurveda-Prāpti
Origin of Droṇa and Acquisition of Martial Science
पृष्ठतो$नुगमिष्यामि समेषु विषमेषु च । त्वामहं नरशार्दूल गच्छन्तमनिवर्तितुम्,नरश्रेष्ठ आप जहाँ कभी न लौटनेके लिये गये हैं, वहाँका मार्ग समतल हो या विषम, मैं आपके पीछे-पीछे अवश्य चली चलूँगी
pṛṣṭhato'nugamiṣyāmi sameṣu viṣameṣu ca | tvām ahaṃ naraśārdūla gacchantam anivartitum ||
ဝိုင်သမ္ပာယနက ပြောသည်– «လမ်းက ပြေပြစ်သော်လည်းကောင်း ကြမ်းတမ်းသော်လည်းကောင်း၊ သင်၏နောက်မှ ငါလိုက်မည်။ အို လူတို့အနက် ကျားကဲ့သို့သောသူရေ၊ သင်သည် မပြန်လှည့်တော့ဘဲ ဆက်လက်သွားရာ၌ ငါလည်း သင်နောက်သို့ လိုက်သွားမည်»။
वैशम्पायन उवाच
Steadfast loyalty and moral resolve: the speaker vows to accompany the addressed hero through ease and hardship alike, emphasizing commitment that does not retreat when circumstances become difficult.
A vow of following is declared: the speaker states that they will go behind the addressed ‘tiger among men’ on whatever path he takes—smooth or rough—insisting on accompanying him as he proceeds without turning back.