Ādi Parva, Adhyāya 115 — Mādri’s request; invocation of the Aśvins; birth and naming of the Pāṇḍavas
ततस्तांस्तेषु कुण्डेषु गर्भानवदधे तदा । स्वनुगुप्तेषु देशेषु रक्षां वै व्यद्धात् ततः,तत्पश्चात् गान्धारीने उन सभी गर्भोको उन पूर्वोक्त कुण्डोंमें रखा। वे सभी कुण्ड अत्यन्त गुप्त स्थानोंमें रखे हुए थे। उनकी रक्षाकी ठीक-ठीक व्यवस्था कर दी गयी
ထို့နောက် သူမသည် ထိုသန္ဓေများကို ထိုအိုးများအတွင်း ထည့်ထား하였다။ ထိုအိုးများအားလုံးကို အလွန်လျှို့ဝှက်သော နေရာများတွင် သိမ်းဆည်းထားပြီး၊ ထို့နောက် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရေးကို တိတိကျကျ စီမံခန့်ခွဲထား하였다။
वैशम्पायन उवाच