Āṇīmāṇḍavya–Upākhyāna
The Account of Āṇīmāṇḍavya and the Birth of Vidura
पर्यपूच्छत् ततस्तस्या: पितरं सो55त्मकारणात् | सचतं प्रत्युवाचेदं दाशराजो महीपतिम्,उन्होंने उसके पितासे पूछा--“मैं अपने लिये तुम्हारी कन्या चाहता हूँ।' यह सुनकर निषादराजने राजा शान्तनुको यह उत्तर दिया--
paryapṛcchat tataḥ tasyāḥ pitaraṃ so ’tmakāraṇāt | sa ca taṃ pratyuvācedaṃ dāśarājo mahīpatim |
ထို့နောက် မိမိရည်ရွယ်ချက်ကြောင့် မင်းသည် သူမ၏ ဖခင်ကို မေးမြန်း하였다။ “ငါသည် သင်၏သမီးကို ငါ့အတွက် လိုချင်သည်” ဟူသော မင်း၏တောင်းဆိုချက်ကို ကြားသော်၊ ငါးဖမ်းသူတို့၏ အရှင် ဒဿရာဇာသည် ရှာန္တနုမင်းအား စဉ်းစားချင့်ချိန်သော အဖြေဖြင့် ပြန်လည်ဆို하였다။
वैशम्पायन उवाच