Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention
महीयसे नमस्तुभ्यं हन्त्रे देवारिणां सदा ताराय च सुताराय तारणाय नमोनमः
mahīyase namastubhyaṃ hantre devāriṇāṃ sadā tārāya ca sutārāya tāraṇāya namonamaḥ
အလွန်မြတ်နိုးထိုက်သော သင့်အား နမော—ဒေဝတို့၏ ရန်သူများကို အစဉ်သတ်ဖြတ်သော အရှင်။ တာရာ၊ စုတာရာ၊ တာရဏ—သံသရာကို ကူးမြောက်စေသော အရှင်အဖြစ် သင့်အား နမောနမော။
Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)
It frames Linga-devotion as refuge in Pati (Shiva): the Linga is worshipped as the ever-protective destroyer of adharmic forces and as Tāraṇa, the one who carries the Pashu beyond saṁsāra.
Shiva is presented as both immanent protector (slayer of devāri) and transcendent liberator (Tārā/Sutārā/Tāraṇa), the Pati who severs Pāśa (bondage) and grants passage to freedom.
A stuti-based upāsanā: repeating Shiva’s deliverer-names (japa/stotra) as a protective and liberative practice aligned with Pāśupata intent—turning the mind from fear and bondage toward Pati.