अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
पापं व्यपोहन्तु मम भयं निर्णाशयन्तु मे वासवः पावकश्चैव यमो निरृतिरेव च
pāpaṃ vyapohantu mama bhayaṃ nirṇāśayantu me vāsavaḥ pāvakaścaiva yamo nirṛtireva ca
ဝါသဝ (အိန္ဒြ) နှင့် ပာဝက (အဂ္နိ) တို့သည် ကျွန်ုပ်၏ အပြစ်ကို ဖယ်ရှားပါစေ။ ယမ နှင့် နိရ္ဋတိ တို့သည် ကျွန်ုပ်၏ ကြောက်ရွံ့မှုကို အဆုံးတိုင် ဖျက်ဆီးပါစေ။ ဤ ဓမ္မစည်းကမ်းကို ကာကွယ်သော အုပ်ထိန်းသူများက ပရှု (ကိုယ်ခန္ဓာရှိဝိညာဉ်) ကို နှောင့်ယှက်သော ပာရှ (ချည်နှောင်မှု) ကို ဖယ်ရှား၍ ပတိ—သီဝ—အပေါ် ဘက္တိ တည်ငြိမ် မတားဆီးဘဲ ဖြစ်ပါစေ။
Suta Goswami (narrating a protective/ritual formula within the Linga Purana’s Shaiva context)
It functions as a śānti-prayoga: the devotee invokes cosmic regulators (Indra, Agni, Yama, Nirṛti) to remove pāpa and bhaya so the Linga-pūjā proceeds without obstacles and the mind becomes fit for Śiva-bhakti.
Though Devas are invoked, the implied goal is purification for turning to Pati (Śiva). In Shaiva Siddhānta terms, Deva-help is instrumental, while final release from pasha and stabilization of the pashu occurs through Śiva’s anugraha (grace).
A protective purification step (pāpa-śānti and bhaya-nāśa) used before or during Linga-pūjā; yogically, it supports pratyāhāra and dhāraṇā by reducing fear-based agitation and karmic obstruction.