Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

नानापुष्पसमाकीर्णे वितानोपरि शोभिते फलपल्लवमूलाढ्ये कुशपुष्पसमन्विते

nānāpuṣpasamākīrṇe vitānopari śobhite phalapallavamūlāḍhye kuśapuṣpasamanvite

အပေါ်မဏ္ဍပကို တင့်တယ်စွာ အလှဆင်၍ ပန်းမျိုးစုံဖြင့် ဖြန့်ကျက်ထားပြီး—အသီးများ၊ နုနယ်သော အရွက်ပေါက်များနှင့် အမြစ်များဖြင့် ပြည့်ဝကာ—ကူရှမြက်နှင့် ပန်းများလည်း ထည့်သွင်းထားသည်။ ထို့ကြောင့် ပတိ (ရှီဝ) ၏ သင်္ကေတဖြစ်သော လင်္ဂကို ပူဇော်ရန် သန့်ရှင်းရာနေရာကို ပြင်ဆင်ပြီး၊ ပရှု (ချည်နှောင်ခံဝိညာဉ်) ကို ပာရှ (ချည်နှောင်မှု) မှ ကျော်လွန်စေသည်။

nānāmany kinds
nānā:
puṣpaflowers
puṣpa:
samākīrṇescattered/strewn all over
samākīrṇe:
vitānacanopy/pavilion
vitāna:
upariabove
upari:
śobhiteshining/beautifully adorned
śobhite:
phalafruits
phala:
pallavatender shoots/leaf-buds
pallava:
mūlaroots
mūla:
āḍhyeabundant/rich
āḍhye:
kuśakuśa grass (ritual grass)
kuśa:
puṣpaflowers
puṣpa:
samanviteaccompanied/furnished with
samanvite:

Suta Goswami (narrating the Linga-puja arrangement to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It specifies the sanctification of the worship-space (vitāna/mandapa) with flowers, kuśa, and auspicious vegetation—external purity that supports inner steadiness for Linga-puja.

By centering worship on the Linga within a ritually perfected space, it points to Śiva as Pati—transcendent yet approachable through symbol (liṅga) and disciplined reverence that loosens pāśa for the pashu.

Puja-vidhi: preparing the mandapa/canopy with kuśa and flowers—an upacāra that aligns the practitioner’s mind for devotional concentration akin to Pāśupata-oriented discipline.