Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

प्रलुप्तश्मश्रुकेशश् च घृताक्तो मुञ्जमेखली दीक्षितो भगवान्कृष्णस् तताप च परंतपः

praluptaśmaśrukeśaś ca ghṛtākto muñjamekhalī dīkṣito bhagavānkṛṣṇas tatāpa ca paraṃtapaḥ

မုတ်ဆိတ်နှင့်ဆံပင်ကို ဖြတ်ရှင်းကာ ဂီ (ghee) ဖြင့် ကိုယ်တော်ကို လိမ်းပတ်၍ မုဉ္ဇမြက်ခါးပတ်ကို ချည်ကပ်ကာ၊ ဒိက္ခာ (dīkṣā) ခံယူပြီးသော ကောင်းကင်ဘုရား ကృష్ణသည်—ရန်သူဖျက်သမားအို—တပသ (austerity) ကို စတင်ကျင့်တော်မူ၏။

प्रलुप्त-श्मश्रु-केशःwith beard and hair shaved off
प्रलुप्त-श्मश्रु-केशः:
and
:
घृत-आक्तःanointed/smeared with ghee
घृत-आक्तः:
मुञ्ज-मेखलीwearing a muñja-grass girdle
मुञ्ज-मेखली:
दीक्षितःinitiated (having received dīkṣā)
दीक्षितः:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
ततापperformed tapas/austerity
तताप:
and
:
परंतपःO scorcher of enemies (vocative epithet of the addressed listener)
परंतपः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)

K
Krishna

FAQs

It frames tapas and dīkṣā as prerequisites for approaching Shiva (Pati): external purification (shaving, anointing, girdle) supports inner discipline, aligning the worshipper (pashu) toward Linga-centered devotion.

By emphasizing dīkṣā and tapas, it implies Shiva-tattva as the supreme Pati accessed through purification and disciplined practice—where bonds (pāśa) are weakened by vow, restraint, and consecrated effort.

Dīkṣā-lakṣaṇas (marks of initiation) and tapas: adopting ascetic observances such as shaving, ghee-anointment, and wearing the muñja belt—typical of vow-based disciplines that support Pāśupata-oriented austerity.