Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds
हरश् च बहुरूपश् च त्र्यंबकश् च सुरेश्वरः सावित्रश् च जयन्तश् च पिनाकी चापराजितः
haraś ca bahurūpaś ca tryaṃbakaś ca sureśvaraḥ sāvitraś ca jayantaś ca pinākī cāparājitaḥ
သူသည် ဟရ (Hara) — ချည်နှောင်မှုကို ဖယ်ရှားသူ၊ ဘဟုရူပ (Bahurūpa) — အရုပ်အဆင်း မရေတွက်နိုင်သူ၊ တြျမ်ဗက (Tryambaka) — မျက်စိသုံးပါးရှင်၊ နှင့် စုရေရှွရ (Sureśvara) — ဒေဝတို့၏ အရှင်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် သူသည် စာဝိတ္ရ (Sāvitra) — စာဝိတ္ရီ (Gāyatrī) နှင့် ဝေဒကရိယာ၏ အတွင်းတန်ခိုး၊ ဇယန္တ (Jayanta) — အမြဲအောင်မြင်သူ၊ ပိနာကီ (Pinākī) — ပိနာက လေးကိုင်ရှင်၊ နှင့် အပရာဇိတ (Aparājita) — မည်သည့် ပာရှ (pāśa) မဆို မအနိုင်ယူနိုင်သော မရှုံးနိမ့်သည့် ပတိ (Śiva) ဖြစ်သည်။
Suta Goswami (reciting the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It functions as a set of potent nāmas for japa during liṅga-pūjā, praising Shiva as Pati—Hara who removes pasha and Aparājita who cannot be overcome—thereby orienting worship toward liberation of the pashu (soul).
Shiva is presented as both transcendent and immanent: Bahurūpa (all forms) yet sovereign (Sureśvara), the all-seeing Tryambaka whose jñāna burns ignorance, and the invincible Aparājita who alone can sever bondage.
Nāma-japa (recitation of Shiva’s names) integrated with Vedic sanctity (Sāvitra/Gāyatrī resonance) is implied—supporting Pāśupata-oriented sādhana where mantra and worship purify the pashu and loosen pasha.