Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमः सिद्धाय मेध्याय इष्टायेज्यापराय च सुवीराय सुघोराय अक्षोभ्यक्षोभणाय च

namaḥ siddhāya medhyāya iṣṭāyejyāparāya ca suvīrāya sughorāya akṣobhyakṣobhaṇāya ca

ပြီးပြည့်စုံသော စိဒ္ဓ (siddha) အရှင်၊ သန့်ရှင်း၍ သန့်စင်စေတော်မူသော အရှင်အား နမော။ လိုလားတောင့်တသော ရည်မှန်းချက်ဖြစ်၍ ပူဇော်ဝတ်ပြုခြင်း၌ အမြင့်ဆုံးတော်မူသော အရှင်အား နမော။ မြတ်သော သူရဲကောင်း၊ မင်္ဂလာရှိသော်လည်း ကြောက်မက်ဖွယ်တော်မူသော အရှင်အား နမော။ မလှုပ်မယှက်သော အရှင်နှင့် အခြားသူတို့ကို တုန်လှုပ်စေတော်မူသော အရှင်အား နမော။

namaḥsalutations
namaḥ:
siddhāyato the Siddha/Perfected One (accomplished Pati)
siddhāya:
medhyāyato the purifying, ritually sanctifying One
medhyāya:
iṣṭāyato the desired, beloved goal
iṣṭāya:
ijyā-parāyato Him intent on worship/sacrificial adoration
ijyā-parāya:
su-vīrāyato the valiant, noble Hero
su-vīrāya:
su-ghorāyato the auspiciously fierce/terrible One
su-ghorāya:
akṣobhyāyato the unshakable, imperturbable One
akṣobhyāya:
akṣobhaṇāyato the shaker—He who causes agitation/trembling (in pashas and adversaries)
akṣobhaṇāya:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)