Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमः क्षेत्राधिपतये बीजिने शूलिने नमः सुमेढ्रायार्च्यमेढ्राय दण्डिने रूक्षरेतसे

namaḥ kṣetrādhipataye bījine śūline namaḥ sumeḍhrāyārcyameḍhrāya daṇḍine rūkṣaretase

သန့်ရှင်းသော က္ෂೇತ್ರ၏ အဓိပတိ၊ မျိုးစေ့ကို ဆောင်ထားတော်မူသော ဘီဇိန်၊ တြိရှူလကို ကိုင်ဆောင်တော်မူသော အရှင်ထံ နမස්ကာရ။ သန့်စင်သော ဖန်ဆင်းအားရှိတော်မူသော အရှင်၊ ပူဇော်ထိုက်သော ပုရుషဗီရိယရှိတော်မူသော အရှင်၊ ဒဏ္ဍကို ကိုင်ဆောင်တော်မူသော အရှင်၊ တင်းကြပ်၍ မကုန်ခမ်းသော သက္တိရှိတော်မူသော အရှင်ထံ နမස්ကာရ။

namaḥsalutations
namaḥ:
kṣetra-adhipatayeto the Lord/guardian of the sacred field (kṣetra)
kṣetra-adhipataye:
bījineto the Seeded/seed-bearing One (source of manifestation)
bījine:
śūlineto the trident-bearer
śūline:
sumeḍhrāyato Him of pure/auspicious generative power
sumeḍhrāya:
arcya-meḍhrāyato Him whose generative potency is venerable/worthy of worship
arcya-meḍhrāya:
daṇḍineto the staff-bearing ascetic/lord of discipline
daṇḍine:
rūkṣa-retaseto Him whose semen/potency is dry/austere (signifying restraint, tapas, and mastery of śakti)
rūkṣa-retase:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana’s Purva-Bhaga context)