Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

किमिदं त्विति संचिन्त्य मया तिष्ठन्महास्वनम् लिङ्गस्य दक्षिणे भागे तदापश्यत्सनातनम्

kimidaṃ tviti saṃcintya mayā tiṣṭhanmahāsvanam liṅgasya dakṣiṇe bhāge tadāpaśyatsanātanam

«ဒါက ဘာလဲ» ဟု စဉ်းစားကာ မဟာတုန်လှုပ်သံကို ရပ်၍ နားထောင်နေစဉ်၊ လင်္ဂ၏ တောင်ဘက်၌ သနာတန—ပတိ (ရှီဝ) ကို မြင်တွေ့ရ၏။ အနာဒိ၊ ပျက်စီးမှုကင်းသော အစဉ်တည်တံ့သော အမှန်တရားတော်။

kimwhat
kim:
idamthis
idam:
tuindeed
tu:
itithus
iti:
saṃcintyahaving reflected/thought
saṃcintya:
mayāby me
mayā:
tiṣṭhanstanding
tiṣṭhan:
mahā-svanamthe great sound/reverberation
mahā-svanam:
liṅgasyaof the Linga
liṅgasya:
dakṣiṇe bhāgeon the southern portion/side
dakṣiṇe bhāge:
tadāthen
tadā:
apaśyat(I) saw
apaśyat:
sanātanamthe Eternal/Ancient One (Shiva as Pati).
sanātanam:

Brahma (within Suta's narration)