Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

कस्त्वं वदेति हस्तेन समुत्थाप्य सनातनम् तदा हस्तप्रहारेण तीव्रेण स दृढेन तु

kastvaṃ vadeti hastena samutthāpya sanātanam tadā hastaprahāreṇa tīvreṇa sa dṛḍhena tu

«မင်းက ဘယ်သူလဲ» ဟုဆိုကာ ထာဝရသနာတနကို ဆန့်ကျင်၍ လက်ကို မြှောက်တင်လေ၏။ ထို့နောက် ပြင်းထန်၍ ခိုင်မာသော လက်ခတ်တစ်ချက်ဖြင့် ထိုးနှက်လေ၏။

कः त्वम् (kastvaṃ)who are you
कः त्वम् (kastvaṃ):
वद इति (vada iti)saying
वद इति (vada iti):
हस्तेन (hastena)with the hand
हस्तेन (hastena):
समुत्थाप्य (samutthāpya)having raised/lifted up
समुत्थाप्य (samutthāpya):
सनातनम् (sanātanam)the Eternal One (the beginningless Pati/Śiva)
सनातनम् (sanātanam):
तदा (tadā)then
तदा (tadā):
हस्तप्रहारेण (hastaprahāreṇa)by a blow/strike of the hand
हस्तप्रहारेण (hastaprahāreṇa):
तीव्रेण (tīvreṇa)fierce, intense
तीव्रेण (tīvreṇa):
स (sa)he
स (sa):
दृढेन (dṛḍhena)firm, forceful
दृढेन (dṛḍhena):
तु (tu)indeed
तु (tu):

Sūta (narrating the internal episode of Brahmā–Viṣṇu confronting the Liṅga/Śiva)

S
Shiva

FAQs

It frames the Liṅga as the “Sanātana” (Eternal) reality beyond egoic challenge—worship begins with humility before Pati (Śiva), not with dominance or testing.

Śiva-tattva is indicated as Sanātana—beginningless and unsurpassable; the act of striking symbolizes the limited pashu-consciousness attempting to measure or confront the limitless Pati.

No direct ritual is prescribed here; the takeaway is yogic: abandon ahaṅkāra (ego) and approach the Liṅga with śaraṇāgati (surrender), the inner prerequisite for Pāśupata-oriented sādhana.